Ma lui e sua moglie sono stati uccisi da un cubano, Hector GonzaIes.
Pre nego što je mogao da pošalje izveštaj, njega i njegovu ženu je ubio... kubanski plaæeni ubica, Hektor Gonzales.
13 se contiamo Foy. ma lui e Ratsy non sono ancóra tornati.
13 ako raèunate Foja, ali on i Ratsi se nisu još vratili.
Ma lui e Begbie stazionavano da me cercando qualcosa da rubare.
Umesto toga...on i Begbi su visili na mojoj gajbi i tražili šta da ukradu.
Ma lui e tua madre hanno dato la loro vita per salvare la tua.
Али он и твоја мајка дали су животе да спасу твој.
E compito di mio marito, ma lui e' sempre via, e quindi tocca a me farlo, e se lo devo fare, lo faccio bene, quindi credo che ora ti farai indietro e mi odierai come tutti gli altri!
Veæ od mog muža. Ali njega èesto nema, pa ja moram. Ako veæ moram, napravit æu ga dobro, pa ti sada kao i ostali slobodno me mrzi!
Thor si scusa per non poter presenziare in persona, ma lui e Heimdall sono in una galassia vicina alle prese con una questione delicata.
Tor se izvinjava što nije došao lièno ali on i Hajmdal su u susednoj galaksiji, rešavaju vrlo osetljivu stvar.
Tutti i tuoi amici sanno che ti manca Barney, ma lui e' andato, lo devi accettare, baby.
Svi znaju da ti nedostaje Barni, ali on je otišao, i moraš to da prihvatiš.
Forse se avessi un paio di settimane, ma lui e' l'unico che puo' farlo in un giorno.
Možda da imam nekoliko tjedana, ali on je jedini koji to može napraviti u danu.
Va bene, ma lui e' un tuo problema.
Dobro. Ali on je tvoj problem.
Insomma, non posso dirglielo, ma lui e' praticamente l'unico motivo per cui gioco.
hoæu da kažem, ne mogu da kažem ovo, ali on je, jedini razlog zašto igram.
Mi spiace tanto, Michael, ma lui e' ancora a New York.
Stvarno mi je žao Michaele, ali još je u New Yorku.
Non volevo, ma lui e' il "Signor Sopravvivenza", e se sapesse che in una situazione critica non l'ho venduta, sarebbe furioso.
Nisam željela ali on je gosp. sa sposobnošæu preživljavanja, i da zna da smo u škripcu a nisam je prodala bio bi ljut.
Ma lui e' il paziente zero.
Ne postoji lek. Ali on je prvi pacijent.
Si', ma lui e' cresciuto in cattivita'.
Da, ali on je odrastao u zarobljeništvu.
Sai, forse e' un cazzone, ma lui e' il protagonista e noi non possiamo nemmeno permetterci un'assistente.
Možda i jest debil, ali je na glavnoj pozornici, a mi èak ne možemo sebi priuštiti ni pomoænika.
Piu' Harley, ma lui e' come uno di noi.
I Harleyjem, ali on je jedan od nas.
Giusto, lei non vuole avere una storia col sergente Scott, ma lui e' il suo comandante, lei deve fare quello che lui le dice.
Nije želela da se uplete sa vodnikom Skotom ali on je njen nadreðeni, a ona mora da kaže "da".
Si', sono entrambi eccezionali, ma lui e' un ricercatore, e lei una smanettona.
Da, oboje su briljantni, ali on je istraživaè, a ona je radnik.
Ma lui e' la piu' piccola delle tue imprudenze.
On je najmanja od vaših indiskrecija.
Ti ho spalleggiata con tutte quelle persone a caso, ma lui... e' tuo padre, ok?
Podržavao sam te u vezi svih tih nasumiènih ljudi. Ali ovo je tvoj otac.
E potrebbe richiedere qualche sacrificio per entrambi, ma... lui e' la cosa piu' bella che mi sia capitata.
A to bi moglo da zahteva neke žrtve, od nas oboje ali... On je najbolji izbor koji sam ikada napravila.
Lei e' abbastanza carina, ma lui e'... molto pieno di se'.
Ona je dovoljno fina, ali on je...baš pun sebe.
Dice che avete provato ad intrappolarlo, ma lui e' un animale troppo nobile per farsi prendere da tranelli cosi' comuni.
Kaže da nameravate da ga uhvatite u klopku ali je on suviše plemenita zver da bi se zakaèio za tako podmukle udice!
Tu e Charles potete prendermelo, ma lui e mio, mio... e non potra' mai essere vostro.
Ti i Èarls mi ga možete uzeti, ali on je moj, moj, i nikad neæe biti tvoj.
Voi pensate sia morto, ma... lui e' dappertutto.
Vi mislite da je on mrtav, ali... on je svugdje!
Aveva provato a coinvolgerlo, ma lui e' stato aiutato, forse da uno dei nostri.
Pokušao sam da ga ulovim, ali je imao pomoæ, verovatno jedan od naših.
Sentite, Fred guarda tutto il giorno cartoni ma lui e' magico, ok?
Fred samo gleda crtiæe, ali ima magiju.
Quello che ci hai raccontato su Hanson e' stato utile, ma... lui e' scomparso.
Tvoja izjava o Hansonu nam je pomogla, ali on je nestao.
Non vogliamo che si sappia, ma lui e' sempre stato un mio fidato consigliere.
Nismo to objavili, ali on mi je savetnik od poverenja.
Magari non c'e' da preoccuparsi, ma... lui e Arlene Shram stanno insieme?
Možda nije ništa, ali... Jesu li on i Arlin Šram zajedno?
Ma lui e' l'unico a sapere cosa l'abbia sconvolto quel giorno e non e' vivo per dircelo.
Ali samo on zna šta ga je uznemirilo tog dana, a nije živ da nam kaže.
Non ci conosciamo bene, ma lui e Evelyn Napier stanno preparando un rapporto per il Governo.
Mi ga slabo poznajemo, no on i Evelyn Napier pišu izveštaj za vladu.
Ma lui e' cosi' riservato e manipolatore.
Али он је тако тајанствен и контролни.
Ma lui e' un cane sciolto e la donna nella bara era una mia amica.
Ali on je van kontrole, a žena u kovèegu je bila moja prijateljica.
Ma lui e' la cosa piu' vicina a un padre che io abbia mai avuto.
Ali on je najbliže onome što bi bio moj otac.
Capisco, sergente, ma lui e' diverso.
Razumem, narednièe, ali ovaj tip je drugaèiji.
Io ho solo cercato di spingerlo via, ma lui e' caduto da quelle scale ripidissime e...
ONDA SAM PROBAO DA GA ODGURNEM, I PAO JE NIZ STVARNO STRME STEPENICE...
Ma lui e' cresciuto qui con te e tu a malapena mi conosci.
Ali odrastao je ovde s tobom. A mene jedva da znaš.
Ora fa l'agricoltore, ma lui e la nonna fanno anche volontariato.
On je sad farmer, ali takoðe volontiraju kao savetnici.
Abbiamo affidato a Norman un duro compito, ma lui e' il super-metereologo, quindi...
Nije Normanu lako ovde sa nama, ali on je meteorolog pa...
Beh, eccetto Barnabas... ma lui e' sotto Adderall.
Osim Barnabasa, ali on je bio na"Aderal"- u.
1.1253509521484s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?